🏨 Hotel Bangla

Stay comfortably — in Bangla.

Check in, make requests, report problems, ask about facilities, and check out with complete confidence — every hotel phrase you need.

Accommodation in Bangladesh: What to Expect

Bangladesh offers a wide spectrum of accommodation — from world-class five-star hotels in Dhaka (the Radisson, the Pan Pacific Sonargaon, the InterContinental) through comfortable mid-range business hotels to the গেস্ট হাউস (guest house, pronounced "guest hawsh") and সাধারণ হোটেল (ordinary hotel) that are the mainstay of domestic travel. Outside of internationally branded hotels, English-language ability among staff can vary significantly, making your Bangla particularly valuable.

A distinctive feature of Bangladesh's accommodation landscape is the popularity of the "residential hotel" — essentially a budget guesthouse offering basic but clean rooms, often patronised by domestic business travellers. These can be excellent value and an immersive cultural experience, but communication will almost certainly need to be in Bangla. This page gives you everything you need for any accommodation situation.

একটা ভালো ঘর দেখাবেন?
Ekta bhalo ghor dekhaben?
"Will you show me a good room?" — Perfect for smaller guesthouses where rooms vary.

Part 1: Booking and Enquiry — বুকিং ও জিজ্ঞাসা

Making a Booking by Phone or In Person

While many upmarket hotels in Dhaka accept online reservations and have English-language websites, smaller hotels and guesthouses across Bangladesh are often best booked by phone or in person. These phrases will help you secure accommodation at any level of the market.

ঘর পাওয়া যাবে?
Ghor paoa jabe?
Is a room available?
কাল রাতের জন্য ঘর চাই।
Kal rater jonno ghor chai.
I want a room for tonight.
তিন রাতের জন্য ঘর চাই।
Tin rater jonno ghor chai.
I want a room for three nights.
একটা একক কামরা চাই।
Ekta ekko kamra chai.
I want a single room.
একটা দ্বৈত কামরা চাই।
Ekta dwoto kamra chai.
I want a double room.
দুটো বিছানার ঘর আছে?
Duto bichhana-r ghor ache?
Do you have a room with two beds?
প্রতি রাতে কত টাকা?
Proti rate koto taka?
How much per night?
ব্রেকফাস্ট কি অন্তর্ভুক্ত?
Breakfast ki ontorbhukt?
Is breakfast included?
আমার নামে বুকিং আছে।
Amar name booking ache.
I have a reservation under my name.
বুকিং নিশ্চিত করুন।
Booking nishchit korun.
Please confirm the booking.
বাতিল করতে পারব কখন পর্যন্ত?
Batil korte parbo kokhon porjonto?
Until when can I cancel?
কি ফেরতযোগ্য?
Ki pherto jogyo?
Is it refundable?

Part 2: Check-In — চেক-ইন

Arriving at the Front Desk

Hotel check-in in Bangladesh follows broadly international norms. You'll be asked for your passport (all hotels are legally required to take a copy of your passport or NID), your expected check-out date, and sometimes your purpose of visit. The conversation at the front desk is one where Bangla will be particularly appreciated.

DESK
স্বাগতম! আপনার বুকিং আছে?
Shagotom! Apnar booking ache?
Welcome! Do you have a reservation?
YOU
হ্যাঁ, আমার নামে তিন রাতের বুকিং আছে।
Hyaa, amar name tin rater booking ache.
Yes, I have a three-night booking in my name.
DESK
নাম বলুন?
Nam bolun?
What is your name?
YOU
আমার নাম [নাম]।
Amar nam [name].
My name is [name].
DESK
পাসপোর্ট দেখাবেন?
Passport dekhaben?
Will you show your passport?
YOU
এই নিন।
Ei nin.
Here you are.
DESK
আপনার ঘর নম্বর ৩০৫। এই চাবি।
Apnar ghor nombor 305. Ei chabi.
Your room is number 305. Here is the key.
YOU
ধন্যবাদ। ওয়াই-ফাই পাসওয়ার্ড কী?
Dhonnobad. Wi-Fi password kii?
Thank you. What is the Wi-Fi password?
DESK
এই কার্ডে আছে।
Ei carde ache.
It is on this card.
YOU
চেক আউট কখন?
Check out kokhon?
When is check-out?
DESK
সকাল বারোটার মধ্যে।
Shokal barotay moddhe.
By twelve noon.

Part 3: Room Requests and Facilities — ঘরের সুবিধা

Essential Room Vocabulary

ঘর / কামরা
Ghor / Kamra
Room
বিছানা
Bichhana
Bed
বালিশ
Balish
Pillow
কম্বল
Kombol
Blanket
তোয়ালে
Toale
Towel
সাবান
Shabon
Soap
শ্যাম্পু
Shampoo
Shampoo
এসি / শীতাতপ নিয়ন্ত্রণ
AC / Shitaatapo niyontron
Air conditioning
পাখা
Pakha
Fan / Ceiling fan
টেলিভিশন
Television
Television
ফ্রিজ
Friz
Refrigerator
গরম পানি
Gorom pani
Hot water
বাথরুম
Bathroom
Bathroom
চাবি / কার্ড কী
Chabi / Card key
Key / Key card
বারান্দা
Baranda
Balcony
জানালা
Janala
Window

Making Requests at the Front Desk

  • আরেকটা তোয়ালে দিন। (Arekta toale din.) — Please bring another towel.
  • বালিশ দরকার। (Balish dorkar.) — I need a pillow.
  • ঘর পরিষ্কার করুন। (Ghor porishkar korun.) — Please clean the room.
  • জেগে তোলার ব্যবস্থা করুন। (Jege tolar byabostha korun.) — Please arrange a wake-up call.
  • সকাল ছটায় জাগাবেন। (Shokal chotay jagaben.) — Please wake me at 6 AM.
  • লাগেজ রাখার ব্যবস্থা আছে? (Laggage rakhar byabostha ache?) — Is there luggage storage?
  • ইস্ত্রি করার ব্যবস্থা আছে? (Istri korar byabostha ache?) — Is there ironing available?
  • লন্ড্রি সার্ভিস আছে? (Laundry service ache?) — Is there laundry service?
  • রেস্তোরাঁ কোথায়? (Restaurant kothay?) — Where is the restaurant?
  • সুইমিং পুল কোথায়? (Swimming pool kothay?) — Where is the swimming pool?
  • ব্যায়ামাগার কোথায়? (Byayamagar kothay?) — Where is the gym?
  • ট্যাক্সি ডাকতে পারবেন? (Taxi daktte parben?) — Can you call a taxi?

Part 4: Reporting Problems — সমস্যার কথা জানানো

Problems in hotel rooms are universal. Whether it's a faulty air conditioner, a noisy neighbour, or a leaking tap, knowing how to report the issue clearly in Bangla will get it resolved much faster than mime and frustration.

Common Room Problems

  • আমার ঘরে সমস্যা আছে। (Amar ghore shomoshsha ache.) — There is a problem in my room.
  • এসি কাজ করছে না। (AC kaj korchhe na.) — The air conditioning is not working.
  • গরম পানি আসছে না। (Gorom pani ashchhe na.) — Hot water is not coming.
  • বাথরুমের কল বন্ধ হচ্ছে না। (Bathroom-er kol bondho hochhhe na.) — The bathroom tap won't turn off.
  • টয়লেট নষ্ট হয়ে গেছে। (Toilet noshto hoye gechhe.) — The toilet is broken.
  • আলো জ্বলছে না। (Alo jolchhe na.) — The light is not working.
  • ওয়াই-ফাই কাজ করছে না। (Wi-Fi kaj korchhe na.) — The Wi-Fi is not working.
  • প্রতিবেশী ঘর থেকে অনেক শব্দ আসছে। (Protibeji ghor theke onek shobdo ashchhe.) — There is a lot of noise from the next room.
  • ঘরে পোকামাকড় আছে। (Ghore pokamakod ache.) — There are insects in the room.
  • ঘর বদলে দিন। (Ghor bodle din.) — Please change my room.
  • কেউ ঠিক করতে আসুন। (Keu thik korte ashun.) — Please send someone to fix it.
  • এটা জরুরি। (Eta joruri.) — This is urgent.
🔒 Room Security

দরজা বন্ধ রাখুন। (Dorja bondho rakhun.) — Keep the door closed. Always use the deadbolt and door chain when inside your room. At smaller guesthouses, keep valuables in your bag rather than on display. Most upmarket hotels have in-room safes.

Part 5: Hotel Facilities Vocabulary

Around the Hotel

  • রিসেপশন (Reception) — Front desk / Reception
  • লিফট (Lift) — Elevator / Lift
  • সিঁড়ি (Shiri) — Stairs
  • রেস্তোরাঁ (Restaurant) — Restaurant
  • কনফারেন্স রুম (Conference room) — Conference room
  • লবি (Lobby) — Lobby
  • পার্কিং (Parking) — Car park
  • প্রবেশদ্বার (Probeshdwar) — Entrance / Main door
  • জরুরি বহির্গমন (Joruri bohirgomon) — Emergency exit

Breakfast Phrases

If breakfast is included, the dining room can be a great opportunity to practise your Bangla with hotel staff in a relaxed setting.

  • ব্রেকফাস্ট কোথায়? (Breakfast kothay?) — Where is breakfast?
  • ব্রেকফাস্ট কখন? (Breakfast kokhon?) — What time is breakfast?
  • বাফেট কি আছে? (Buffet ki ache?) — Is there a buffet?
  • ডিম পাওয়া যাবে? (Dim paoa jabe?) — Can I get eggs?
  • চা / কফি দিন। (Cha / Coffee din.) — Please bring tea / coffee.
  • খাবার অনেক ভালো। (Khabar onek bhalo.) — The food is very good.

Part 6: Check-Out — চেক-আউট

  • আজকে চেক-আউট করব। (Ajke check-out korbo.) — I will check out today.
  • বিল তৈরি করুন। (Bil toiri korun.) — Please prepare the bill.
  • বিলটা একটু দেখাবেন? (Bilta ektu dekhaben?) — Could you show me the bill?
  • এই চার্জটা কীসের? (Ei charjeta kiisher?) — What is this charge for?
  • ক্রেডিট কার্ডে দিতে পারব? (Credit card-e dite parbo?) — Can I pay by credit card?
  • রশিদ দিন। (Roshid din.) — Please give me a receipt.
  • চাবি এখানে রেখে যাব। (Chabi ekhane rekhe jabo.) — I will leave the key here.
  • অনেক ভালো লাগলো এখানে। (Onek bhalo laglo ekhane.) — I really enjoyed staying here.
  • পরের বার আবার আসব। (Porer bar abar ashbo.) — I'll come back again next time.
  • ধন্যবাদ — সবকিছু অনেক ভালো ছিল। (Dhonnobad — shobkichhu onek bhalo chhilo.) — Thank you — everything was very good.
আতিথেয়তা বাংলাদেশের সংস্কৃতির গভীরে গ্রোথিত। — "Hospitality is deeply rooted in Bangladeshi culture." You will experience this warmth everywhere you stay.